2000人以上の日本人がバイリンガルになった英語マスター法とは?

カタカナ英語は危険

トップページ

カタカナ英語は危険

よく、発音を学ぶのは英語が話せるようになってからでもいいと思っている英語初心者の方がいます。でもその考えは危険です。なぜなら、カタカナ英語のまま、英語を学べば学ぶほど、どんどんカタカナ英語の悪い癖がついてしまうからです。その結果、一生本物のネイティブ英語をマスターできずに終わってしまう可能性があります。実際、あなたの周りにもそんな人が数多くいるのではないでしょうか?

海外旅行、外資系企業への就職、外国の取引先とのやり取りなど…英語の勉強をしていると早い段階で必ず「発音の壁」にぶつかる時がきます。したがって、発音を学ぶのは早ければ早いほど良いのです。

こんな事も有ります。アメリカでカプチーノを頼んだらオレンジジュースが出てきた…これは日本人の知人から聞いた本当の話です。他にも、飲み屋で、ビールを注文したのに、頼んでもいないカクテルが出てきた。コーヒーを注文したのに、水が出てきたなど日本人留学生からこのような話をよく聞きます。何でそんなことが起こるのか?それはアメリカ人は、標準以外の発音を聞くと、英語を理解できないからです。

特に日本語訛りの強いカタカナ英語を聞いたらアメリカ人は聞いた途端に、英語を理解しようとすることをやめてしまうのです。カフェやレストランや飲み屋に行ったら、お金を払っているのですから、ちゃんと自分が注文したものをもらいたいですよね。正しい発音さえ身につければ、発音が悪いためにカプチーノを注文したら、オレンジジュースが出てきた…ということも起こらなくなりきちんと英語でコミュニケーションが取れるようになります。

























a:1491 t:1 y:0

powered by Quick Homepage Maker 4.8
based on PukiWiki 1.4.7 License is GPL. QHM

最新の更新 RSS  Valid XHTML 1.0 Transitional

QLOOKアクセス解析